Friday, February 15, 2008

Vụ Little Saigon: Madison Họp Báo Khẩn Cấp, Tung Ra Chiêu Mới Thua Keo Nầy Bày Keo Khác

Thứ Ba, ngày 12 tháng 02 năm 2008

Vụ Little Saigon: Madison Họp Báo Khẩn Cấp, Tung Ra Chiêu Mới Thua Keo Nầy Bày Keo Khác

SaigonUSA News (San Jose)

Trong một buổi họp báo rất bất ngờ và giới hạn, vì chỉ một vài truyền thông tiếng Việt được thông báo vào phút chót, nghị viên Madison và Thị trưởng Chuck Reed lại một lần nữa tung ra một đòn chính trị rất mới lạ, với hy vọng đánh lạc hướng được cuộc điều tra về hành động vi phạm thủ tục trong việc họ đã bác bỏ tên "Little Saigon" để chọn một cái tên ít người ủng hộ nhất là "Saigon Business District" hồi tháng 11 vừa qua. Đòn chính trị mới của Madison và Chuck Reed là xin rút lại nghị quyết của thành phố hồi tháng 11, bỏ cái tên họ đã chọn, và đưa vấn đề nầy ra cho tòan thể cử tri của thành phố biểu quyết vào cuộc bầu cử tổng quát trong hồi tháng 11 tới đây. Tuy không nói trắng ra, nhưng qua phần giải thích, ông Reed và cô Madison đã nói rằng hy vọng cuôc bầu cử nầy sẽ nhằm đánh lạc hướng nỗ lực của Ủy Ban Dân Chủ San Jose đang vận động để truất phế NV Madison. Đối với các ký giả Mỹ thì họ xóay quanh việc tại sao Chuck Reed một mặt thì không nhận lỗi trong việc vi phạm luật Brown Act, mà lại đưa ra biện pháp sửa sai như thế, sau khi bị báo San Jose Mercury News tố cáo là Reed và Madison đã vi phạm luật Brown Act. Một ký giả đã tiếp lời của phóng viên Hùynh Hớn, về việc NV Dave Cortese đã công khai trách cứ Madison là đã gạt ông ta để dồn phiếu theo cô ấy hồi tháng 11, 2007, đi ngược lại nguyện vọng của cộng đồng. Một một bản Thông cáo báo chí của TT Reed cũng chỉ gởi đi cho các truyền thông Mỹ, còn các truyền thông tiếng Việt thì không ai được biết. Ngay cả người phụ tá Việt Nam của ông Chuck Reed là Khoa Nguyễn cũng không được biết. Khi một số phóng viên gặp anh Khoa trong phòng họp, thắc mắc tại sao vụ họp báo nầy lại giấu kín như thế, thì anh Khoa Nguyễn cũng lắc đầu phân trần là Khoa hòan tòan không biềt vụ nầy, chỉ vừa về tới văn phòng thì mới được ông xếp Chuck Reed cho biết có cuộc họp báo nầy. Một số truyền thông Việt ngữ (không được mời) khi nhận được thông tin về vụ họp báo nầy thì đã báo cho nhau cùng tới, nhưng cũng chỉ có ít người tới được còn số đông khi tới thì đã quá trễ. Theo nội dung của bản thông cáo báo chí thì ông Chuch Reed đã quan tâm và phải ra tay khi ông nhận thấy một thành viên của hội đồng thành phố (ám chỉ Madison) bị xúc phạm: "Những gì xúc phạm tới nó hoặc tới những thành viên của cơ chế dân chủ đó đều không tốt cho thành phố." Điều nầy chứng tỏ ông muốn nói nguy cơ NV Madison Nguyễn có thể bị truất phế bởi thủ tục Recall mà hiện nay đang tiến thành rất mạnh mẽ. Việc quyết định đưa vự Little Saigon ra cho tòan thể cử tri thành phố bầu phíêu đã gây hoang mang cho tòan thể giới truyền thông Việt Mỹ có mặt trong buổi họp báo trên lầu 18 City Hall. Nhiều ký giả đã hỏi đi hỏi lại nhiều lần rằng tại sao Madison không đưa vấn đề nầy ra lúc đầu tiên, mà lại chỉ vận động riêng để thông qua, sau đó bị chống đối, thì lại đổi tên, chọn tên ít phiếu nhất và gạt bỏ tên được nhiều phiếu nhất, rồi nay lại mới yêu cầu hủy bỏ, để đưa ra bỏ phiếu tòan thành phố. Câu hỏi quan trọng tiếp theo, là chính Madison là người tranh cãi rằng chỉ có những thưong gia và dân chúng trong vòng 1000 feet của khu Story Rd mới có quyền góp ý trong việc nầy, thì Madison đã chối phăng rằng cô chưa hề bao giờ nói điều đó. Mọi người còn nhớ rõ tại thư viện Tully Library hôm 15/8/ 07, Mdison đã tuyên bố dõng dạc rằng cho dù 100% đồng bào cùng với chính cô nữa nếu muốn chọn tên, cũng vô nghĩa vì chỉ có cư dân trong vùng 100 feet quanh khu Story road mới có quyền quyết định. Thế là sau đó thành phố gởi ra 1,100 phiếu trưng cầu dân ý, và tên Little Saigon lãi thắng đa số tuyệt đối, thế mà Madison vẫn bác bỏ. Chiếu theo bản đề nghị của Chuck Reed, thì thành phố sẽ đưa ra một dự luật vào tháng 11 tới, cho tòan thể cử tri bầu, xem có nên đặt tên khu thương mại Story Rd là Little Saigon hay không. Nhưng đồng thời, cũng có 2 điều khác rất quan trọng, nằm trong bản 5 điều đề nghị của Chuck Reed nhằm phá hủy các nỗ lực của ủy Ban Little Saigon, đó là: Điều 4. Chuyển món tiền $100,000 để làm bảng hiệu đã được phê chuẩn, nay đem sang dành trang trải cho phí tổn bầu cử; và điều 5. Viết ra luật mới, là mỗi khi có khu thương mại nào đặt tên, thì chỉ có các chủ thương mại ấy mới có quyền góp ý kiến mà thôi. Xin đọc kỹ bản công văn của TT Chuck Reed đính kèm để hiểu rõ chi tiết. Điều nầy để lộ thâm ý của Madison muốn khỏa lấp cho những tiếng nói của người dân trong khu vực 7, và những lần cô đã thất bại trong việc lấn áp tiếng nói của họ. Đã nhiều lần Madison từng nói rằng "dù cho tất cả đồng bào và cả cô nữa 100% muốn chọn một cái tên, nhưng vẫn hòan tòan vô giá trị vì chỉ có dân cư trong vòng 1000 feet của Story Rd mới có quyền góp ý kiến" thì nay tại sao lại cho cả thành phố lại nhúng vào việc nầy? Thêm nữa, nếu Madison đạt được ý nguyện nầy (trong việc giới hạn quyền đặt tên cho những người chủ thương mại trong khu vực), thì có nghĩa rằng từ nay, chỉ có những ai trong khu Century Mall và Vietnam Town mới có quyền, còn bà con khu vực 7 thì đi chỗ khác chơi. Đó là chiếu theo điều số 5 của bản đề nghị. Trong suốt buổi họp báo lúc 3 giờ chiều ngày thứ Hai 11-2-2008, Madison vẫn tỏ ra lúng túng, trả lời quanh cho, viện dẫn rằng vụ nầy phải đưa ra bầu cử vì nó đã trở lên vấn đề của cả thành phố rồi. Nhưng cô không giải thích tại sao nó lại phải lớn lên đến nỗi để trở thành vấn đề của thành phố khi chính cô đã gạt hết đồng bào khi nói rằng chỉ có ý kiến của khu vực 1000 feet quanh khu Story Rd mới có giá trị, mà nay lại phải hỏi tới tòan thể cử tri của cả thành phố. Tại sao không hỏi cử tri của khu vực 7 là nơi cô cam kết phục vụ và nơi chốn của khu vực Story Rd? Lại nữa, trong bản đề nghị điều 5 ở trên, cô lại muốn giới hạn không cho tòan thể thành phố có ý kiến mà chỉ cho thương gia trong khu vực mới có quyền chọn tên. Nếu thế thì tại sao lại bắt cả thành phố biểu quyết cho cái tên Little Saigon nằm trên đường Story trong khu vực 7? Quả thật là khó hiểu. Đúng là thua keo nầy bày keo khác. Không biết từ nay cho tới ngày recall, cô Madison và ông bảo hộ Chuck Reed sẽ còn bày ra những đòn chính trị nào khác nữa nhằm đánh lạc hướng dư luận. Bào con nhớ tham dự buổi họp ngày 4 tháng 3 để lên tiếng trong Chuck Reed đưa ra dự luật mới nầy. Cũng hy vọng lần tới, Madison và Chuck Reed nếu có họp báo, thì đề nghị nên mời tòan thể báo chí tiếng Việt tới, đừng chỉ mới một ít số giới hạn, và giữ kín không cho ai biết. Làm như thế thì sao gọi là dân chủ và minh bạch được. SaigonUSA News. SaigonUSA News - 2 SaigonUSA News - 3Dịch y nguyên bản: CÔNG VĂN *Ngày: 11 tháng 2, 2008Nơi Nhận: Ủy Ban Nội Quy và Hành Chánh Minh BạchNgười Gởi: Thị trưởng Chuch Reed; Nghị viên Madison NguyễnĐề Tài: Đặt Tên Khu Thương Mại Việt Nam*ĐỀ NGHỊ:Chúng tôi yêu cầu Ủy Ban Nội Quy và Hành Chánh Minh Bạch (Rules and Open Government Committee) đưa vấn đề nầy vào chương trình nghị sự thường xuyên của thành phố vào buổi họp ngày 4 tháng 3, 2008 như sau: 1 Rút lại quyết nghị 74127 cùng với những quyết định khác của thành phố vào ngày 20 tháng 11, 2007, nằm trong nghị sự số 9.1 gọi là "Chấp thuận việc đặt tên cho khu thương mại người Việt." 2 Chấp thuận một nghị quyết khác đặt tên đọan đường Story Road từ xa lộ 101 tới đường Senter Rd là một khu thương mại cho người Việt Nam. 3 Ra chỉ thị nhân viên sọan thảo một dự luật cho cuộc bầu cử phổ thông đầu phiếu vào tháng 11 tới đây, yêu cầu cử tri thành phố chọn lựa câu hỏi như sau: "Qúy vị có muốn đặt tên đọan đường Story Road từ xa lộ 101 tới đường Senter Rd là LITTLE SAIGON hay không?" 4 Tái ấn định ngân sách hiện thời đã dành cho việc đặt tên và dùng nó trang trải cho chí phí bầu cử, đồng thời đình chỉ các công việc thiết kề các bản hiệu cho đến khi một cái tên mới được ấn định. 5 Chỉ thị nhân viên sọan thảo một nội quy vạch ra thủ tục đặt tên hoặc thay đổi tên cho khu vực dựa theo chính sách của thành phố với điều kiện là những đơn xin đặt tên phải do từ các hội đòan đại diện cho các cơ sở thương mại trong khu vực đó mà thôi.BỐI CẢNH: Chúng ta rất may mắn sống trong một thành phố mà sự đa dạng đóng vai trò quan trọng trong đời sống của mình. Những khu vực văn hóa của thành phố San Jose phản ảnh và tuyên dương nét độc đáo đa chủng tộc và cởi mở đón nhận sự pha trộn của nhiều nền văn hóa khác nhau. Cũng nằm trong nỗ lực tuyên dương sự đa dạng văn hóa nầy mà chúng ta đã vinh danh sự đóng góp của của đồng người Việt trong thành phố, và do đó chúng tôi đã kêu gọi sự đóng góp vào việc đặt tên cho khu vực nầy. Mục tiêu của chúng tôi là trân trọng sự đóng góp của các thương gia người Việt vào nền kinh tế của thành phố, và xác nhận vai trò quan trọng của nỗ lực đóng góp từ các chủ nhân thương mại trong nỗ lực phục hồi năng lực cho đọan đường Story nầy. Từ khi thông qua việc đặt tên lần đầu tiên cho đến nay, nhiều ý kiến khác biệt đã lên tiếng, cả bênh lẫn chống. Rất tiếc, trong khi bất đồng với nhau, các bên đã nghi ngờ tinh thần dân chủ mà chúng ta đang thực thi. Uy tín và công bằng là những yếu tố quan trọng nhất trong tinh thần dân chủ. Môt khi mà sự dân chủ cùng các đức tính uy tín và công bằng đã bị nghi ngờ, thì trách nhiệm của chúng tôi là phải làm lại cho đúng. Chúng tôi rất quan tâm về trách nhiệm đối với sự thể diện và cơ chế nền tàng của dân chủ. Những gì xúc phạm tới nó hoặc tới những thành viên của cơ chế dân chủ đó đều không tốt cho thành phố. Do đó, trên căn bản nầy, không phải tùy thuộc vào kết quả điều tra của luật sư thành phố, chúng ta nên thu hồi nghị quyết số 74127 và ngưng chỉ những công tác liên quan tới việc gắn bảng tên. Vì lẽ đó, chỉ còn một thủ tục dân chủ cuối cùng là đề nghị đưa việc đặt tên ra cho tòan thể cử tri thành phố San Jose. Một dự luật vào cuộc bầu cử vào tháng 11 tới sẽ bảo đảm có rất nhiều cử tri tham gia, cho nhiều người được quyền tham dự, và có lẽ cho nhiều cử tri lần đầu tiên đi bầu được khích lệ vì cuộc bầu cử Tổng Thống Hoa Kỳ. Làm như thế, hy vọng chúng ta sẽ tìm được quan điểm chung của cả thành phố nhằm phát huy tinh thần đồng thuận và kết quả tối hậu cho vấn đề nầy. (bản dịch SaigonUSA News) SaigonUSA News - 4
SERVING VIETNAMESE-AMERICAN READERS 545 E. SAINT JOHN ST., SAN JOSE, CA 95112 TEL:(408)998-0508/FAX:(408) 993-0527 SAIGONUSANEWS@YAHOO.COM

http://www.vietvungvinh.com/Portal.asp?goto=VietNam/2008/20080212_02.htm