Friday, February 20, 2009

Bài Xã Luận Phản Bác Tờ Báo Mercury News, Tựa Đề: Bãi Nhiệm Là Thực Thi Dân Chủ


Thứ Năm, ngày 19 tháng 2 năm 2009
Bài Xã Luận Phản Bác Tờ Báo Mercury News
Tựa Đề: Bãi Nhiệm Là Thực Thi Dân Chủ • Luật Sư Đỗ Văn Quang Minh

Luật sư Đỗ Văn Quang Minh
4 N. Second Street, Suite 280
San Jose, CA 95113-1323
P.O. Box 90487
San Jose, CA, USA 95109-3487 Minh Q. Steven Dovan
Attorney - At - Law Tel: (408) 287-2555
Fax: (408) 287-2564
Luatlaw2@sbcglobal.net

Bài Xã Luận Phản Bác Tờ Báo Mercury News
Luật Sư Đỗ Văn Quang Minh
Tựa Đề:
Bãi Nhiệm Là Thực Thi Dân Chủ


Ghi chú: Đây là bài tôi dịch sang tiếng Việt của bài tiếng Anh mà tôi có ý định muốn đăng trên tờ báo Mercury News. Tuy nhiên vì họ viện cớ là họ không có đủ chỗ, nên báo Mercury News chỉ đăng một phần của bài tôi viết, và họ đã cắt xén, và hủy bỏ một số điểm mà tôi coi là quan trọng (ĐVQM).

Những dân cử nào đã đi lạc hướng, và đã lạm dụng quyền lực, thì sẽ phải chịu hậu quả cuối cùng, đó là bị bãi nhiệm, như số phận trước đây của ông Thống Đốc California Gray Davis và bà Nghị Viên San Jose Cathy Cole. Trong bài bình luận của San Jose Mercury News tuần qua, họ đã cho thấy sự thiên vị và chống đối trắng trợn của họ với phong trào bãi nhiệm nghị viên Madison Nguyễn.

Madison Nguyễn, với một ngân quỹ khổng lồ, và sự hậu thuẫn của một guồng máy chính trị địa phương hùng mạnh, muốn bôi nhọ những người chống đối cô cho là những kẻ cực đoan, điên khùng, chỉ muốn phá làng phá xóm. Tôi là người thuộc đảng Dân Chủ của nhiều năm qua. Tôi đã từng ủng hộ Bobby Kennedy (Cố Thượng Nghị Sĩ bị ám sát năm 1968 khi ra tranh cử Tổng Thống). Tôi kính phục bà Eleanor Roosevelt (Người bênh vực cho người da mầu và là vợ Tổng Thống Franklin Roosevelt thời Đệ Nhị Thế Chiến), ông Cesar Chavez người mỹ gốc Mễ đã tranh đấu cho dân lao động, và Mục Sư da đen Martin Luther King (Cũng bị ám sát năm 1968 vì tranh đấu cho dân quyền). Như nhiều thường dân cử tri tại San Jose, tôi ủng hộ cuộc bãi nhiệm Madison Nguyễn. Hoa Kỳ không như những thể chế chính trị bạo tàn (Chúng ta cứ nghĩ tới Stalin của Liên Sô, Kim Nhật Thành của Bắc Triều Tiên, hoặc Ceausescu của Lỗ Man Ní), bầu Bãi Nhiệm là để thực thi dân chủ ở đất nước tự do này.

Đối với những ai không hiểu rõ những vấn đề liên quan đến vụ bãi nhiệm, họ cứ nghĩ nó chỉ xoay quanh chuyện đặt tên cho một khu thương mại Việt Nam nhỏ ở phía Đông San Jose. Và đó là điều Madison Nguyễn muốn mọi người tin. Tuy nhiên, sự thất bại đó cũng chỉ như hành động rút miếng ván cuối để làm sập cầu.

Trong suốt thời gian thọ chức đầy gay co, Madison Nguyễn đã thường nhúng tay vào những việc phi pháp, lừa đảo, và gian dối mang lại cho Thành Phố và khối cử tri của cô thiệt hại và cái giá phải trả. Cô đã luôn có hành động bênh vực cho nhóm mua lợi. Thí dụ, Madison Nguyễn đã lén lút tìm cách đặt tên khu thương mại trên Đường Story Road là Vietnam Town Business District để gây lợi và đề cao Lập Tăng, chủ nhân của Vietnam Town Mall (xin xem những điện thư gửi đến và gửi đi từ Madison Nguyễn đã lấy được theo Đạo Luật Minh Bạch Hồ Sơ Công Chúng). Khi mưu đồ đó thất bại, cô ta cố tình đánh lạc hướng Hội Đồng Thành Phố làm họ tin tưởng rằng cô có sự ủng hộ của cộng đồng để cô chọn lựa tên Saigon Business District cái tên về hạng chót, thay vì biệt danh được ủng hộ nhiều nhất là Little Saigon. Madison Nguyễn đã vậy còn tấn tới đến nước vi phạm Đạo Luật Brown Act để đạt được mục đích riêng của mình. Sự vi phạm đó đã bị Nghị Viên Forrest Williams tiết lộ trong một cuộc phỏng vấn trên truyền hình với người viết này. Ngay cả ông phó thị trưởng David Cortese và nghị viên Pete Constant khi được tờ báo San Jose Mercury News phỏng vấn cũng xác nhận là có sự phạm pháp đạo luật Brown Act (Đạo Luật của Chánh Phủ Tiểu Bang California Government Code §54950)

Một khi thông tin tổn hại đó (Madison phạm pháp đạo luật Brown Act) được tung ra công chúng, Madison Nguyễn và Thị Trưởng Reed đã trả đủa bằng cách vội vàng kêu họp báo và tuyên bố đề nghị của họ là đưa sự việc chọn tên ra để toàn dân thành phố bầu (San Jose có 1 triệu dân). Kế hoạch đó bị quật ngược khi Chánh Sự Thành Phố cho biết sẽ phải tốn $2.68 triệu (hơn năm lần chi phí tổ chức bầu cử bãi nhiệm). Họ Nguyễn và Reed, bị bắt quả tang, đã liền phải dẹp đề nghị đen tối của họ. Hiện giờ thành phố San Jose đang bị kiện bởi Cộng Đồng Việt Nam Bắc California tại Tòa Thượng Thẩm California Quận Hạt Santa Clara về vụ vi phạm đạo luật Brown Act này (Hồ Sơ Tòa Án Số #108CV107082).

Madison Nguyễn cũng đã lén lút cố bổ nhiệm những tay trong bù nhìn của mình vào ban giám đốc Trung Tâm Sinh Hoạt Cộng Đồng như một hình thức đền đáp ơn nghĩa cá nhân. Cô ta đã ban thưởng cho những người ủng hộ và bạn bè cô với những khoản tiền đáng nghi từ ngân sách no nê của mình trong đó có một khoản tiền là $1500.00 trả cho một người quen với danh nghĩa thù lao cho dịch vụ “dịch thuật.” Hết sức tưởng tượng, khi người này phải ra tòa khai, thì chính ông ta đã phải yêu cầu có thông dịch viên giúp. Và Madison cũng đã dùng $1000.00 mỹ kim trong qũy để trang điểm sắc đẹp! Trong thời gian chỉ có hai tháng thôi mà Madison đã chi tiêu gần ba chục ngàn mỹ kim ($30,000.00) tuy Madison không hề có một ứng cử viên đối thủ nào ra tranh cử chống cô ta (tất cả những tài liệu này đã lấy được từ thành phố San Jose theo Đạo Luật Minh Bạch Hồ Sơ Công Chúng). Có nhiều việc lạm dụng khác trong đó có nghi ngờ là cô đã toa rập đồng lõa với Henry Lê Văn Hướng (hệ thống bánh mì Lee Sandwiches) làm Thỉnh Nguyện giả nộp cho Hội Đồng Thành Phố. Và nhiều truyện lạm dụng khác mà kể ra không hết.

Madison Nguyễn thường kể công về việc thiết lập một khu mua sắm mới trên đường Curtner và Monterey Road có tên gọi là The Plant. Thế nhưng, hồ sơ chính thức của Thành Phố cho thấy dự án đó đã được chấp thuận thời Thị Trưởng Gonzales, trước khi Madison Nguyễn được bầu làm Nghị Viên.

Bà Cole trước đây đã bị Hội Đồng Thành Phố đồng loạt khiển trách và đã bị bãi nhiệm đúng thủ tục vào năm 1994 vì những lời phê bình của bà về dân thiểu số và người đồng tính thiếu tế nhị, quá đáng, và không đứng đắn. Không kém nào, Madison Nguyễn đã từng phỉ báng những người chống đối cô, đó là những người cần cù lao động cũng như những người trong giới chuyên nghiệp, là không khác hơn một lũ rảnh rỗi vô công rỗi nghề, ăn theo như gánh xiếc.

Ở nhiều phương diện, cách hành xử quá đáng trắng trợn của Madison Nguyễn làm cho chúng ta thấy thái độ sơ ý của bà Nghị Viên Cole xưa kia lại quá nhỏ và không nặng tội bằng Madison. Vậy mà bà Cole đã bị đại đa số cử tri bãi nhiệm.

Tờ báo Mercury News đã phê bình về những điều Ủy Ban Bãi Nhiệm đã đưa ra về nghị viên Madison Nguyễn là những chuyện “bịa đặt, sai lạc, và khôi hài.” Tuy nhiên báo Mercury News đã không có bằng chứng nào để biện hộ cho lập trường của mình.

Cuộc quyết đấu giữa những người nghèo khó nhưng quyết tâm chủ trương Bãi Nhiệm (họ đã thu được 150% số chữ ký bắt buộc phải có để yêu cầu bầu Bãi Nhiệm trong thời gian kỷ lục) với một con người đầy quyền lực, giàu có của Madison Nguyễn cũng giống như trận chiến giữa Da-vit và Gô-li-a trong thánh Kinh. Kết cuộc của trận chiến đó đã làm nên lịch sử, cũng như trận chiến bãi nhiệm này sẽ làm nên lịch sử.

Bãi nhiệm là một quyền dân chủ cốt yếu của người dân để loại đi những viên chức hư thoái vì lạm quyền, hống hách, kém khả năng, và thiếu thành thật. San Jose và Khu Vực 7 sẽ được sáng lạng hơn sau khi hoàn tất xong cuộc bãi nhiệm và có được một vị xứng đáng, đạo đức, và đầy khả năng thay thế chỗ Madison Nguyễn.

Luật Sư Đỗ Văn Quang Minh qua Mỹ năm 1961 và theo học từ trung học tại Hoa Kỳ. Ông hành nghề luật sư tại San Jose, California, USA

---- o0o ----

4 N. Second Street, Suite 280
San Jose, CA 95113-1323
P.O. Box 90487
San Jose, CA, USA 95109-3487 Minh Q. Steven Dovan
Attorney - At - Law Tel: (408) 287-2555
Fax: (408) 287-2564
Luatlaw2@sbcglobal.net

CAPTION: RECALL IS DEMOCRACY IN ACTION

(This is the OpEd version which I would have liked to have printed by the San Jose Mercury News. However, because they indicated there was not enough space, therefore, they edited and removed various portions which I felt were important and instead they printed a condensed version from a version I submitted.)

For elected officials who have lost their way and abused their power, the ultimate consequence is being recalled. Such was the fate of California Governor Gray Davis and San Jose Councilwoman Cathy Cole. Madison Nguyen armed with an overflowing war chest and the backing of the powerful local political machinery, has painted her opponents as a small band of ultra right wing, rabid, run amok rabble rousers. It was irresponsible of the Mercury in its editorial last week accusing the recall committee of calling Nguyen a “Communist.” For the record, the committee has never made such allegation.

As a longtime Democrat, I supported Bobby Kennedy in 1968, admire Eleanor Roosevelt, Cesar Chavez, and Dr. Martin Luther King, Jr. Like many ordinary San Joseans, I’m for the recall. Unlike totalitarian states (think Stalin, Kim Jong Il, Ceausescu), recall is the ultimate form of democracy in action under our open system of government.

People who do not fully comprehend the issues surrounding the recall think that it involves a single issue: the naming of a Vietnamese retail area in East San Jose; that is what Nguyen would have everyone believe. However, the naming fiasco was just the straw that broke the camel’s back.

During her controversial tenure, Nguyen often engaged in malfeasance, fraud, and deceit at the expense of and detriment to the city and her constituents. She consistently acted on behalf of special interests. For example, Nguyen stealthily tried to name the Story Road corridor Vietnam Town Business District to benefit and promote Lap Tang, owner of Vietnam Town Mall (actual e-mails to and from Nguyen obtained through Public Records Act). When that plot failed, she intentionally misled the council into believing she had community support for her choice name of Saigon Business District over the most popular name: Little Saigon. Nguyen apparently went as far as violating the Brown Act (Government Code §54950 et seq.) in trying to achieve her personal agenda. Such violation was disclosed by councilmember Forrest Williams in a TV interview with this writer. Even Vice-Mayor David Cortese and Councilman Pete Constant expressed their beliefs to the Mercury News that the Brown Act was violated. The city is currently defending the lawsuit by the Vietnamese Community of Northern California for the Brown Act violation (Superior Court Docket #108CV107082).

When that damaging information (Brown Act violation) was made public, Nguyen and Mayor Reed retaliated by hastily calling a press conference and announcing their proposal to put the naming issue to the entire city electorate (San Jose has one million residents). That plan backfired when the city clerk indicated it could cost $2.68 million (more than five times the cost of a Recall election). Nguyen and Reed, caught off-guard, had to scrap their doomed proposal.

As payback for their support, Nguyen secretly appointed cronies to the board of directors of the long sought after Community Center without asking for community input. She rewarded her supporters and friends with questionable payments from her fat budget including a payment of $1,500 to an acquaintance for his “translation” services. Incredibly, when this person had to testify in court, he had to have a translator translate for him. She also used $1,000.00 from her rich budget for “cosmetic make-up.” In a span of only two months, Nguyen spent almost Thirty-Thousand-Dollars ($30,000.00) on numerous expenses, despite the fact that she had no opponents running against her for her council seat (all these documents were obtained via the Public Records Act). Other abuses include possible collusion with Henry Le aka Le Van Huong of Lee Sandwiches, in a bogus petition submitted to the council. There are other abuses which are too numerous to list.

Nguyen often claimed credit for the establishment of the shopping center at Curtner and Monterey Road called The Plant. However, city records indicate the project was approved during Mayor Ron Gonzales’ tenure, prior to her election.

Cathy Cole was unanimously censured by the council and soundly recalled in 1994 because of insensitive off-the-cuff, politically incorrect remarks about minorities and gays. Not to be outdone, Nguyen defamed her opponents who are hard working laborers and professionals, Asians, Anglos, Hispanics, and others as nothing more than a bunch of circus-like freeloaders. In many ways, Nguyen’s egregious acts dwarf Cole’s single transgression.

The Mercury News claim that recall proponents’ allegations against Nguyen are “padded, misleading, and ridiculous” is highly prejudicial and totally unfounded. Furthermore, the recall is supported by thousands of voters, and thus is not an “act of vengeance” by a few individuals as the Mercury also falsely implied.

The showdown between the poor but passionate recall proponents (who collected more than 150% of the required signatures for the recall in record time) and the powerful, well-heeled Nguyen is like the battle between David and Goliath. That outcome was historical and will be repeated here.

Recall is a fundamental democratic right of ordinary citizens to remove corrupt officials for abuse of power, hubris, incompetence, and dishonesty. San Jose and District 7 will be better off when the recall is complete, and an ethical, competent, deserving person replaces Madison Nguyen.

Minh Q. Steven Dovan is a San Jose attorney who emigrated
to the US in 1961. He has hosted a Vietnamese TV Talk Show
in the Bay Area (Northern California) since 1985.


http://www.vietvungvinh.com/Portal.asp?goto=VietNam/2009/20090219_02.htm

http://www.take2tango.com/?display=6083

---